Vår var en enkel men prydligt laminerad lista på tänkbara ord och fraser man kan behöva. Så nu vet jag bland annat vad bastuaggregat, lavar, korv, öl och bastukvast heter på finska. Jag kan också brodera ut mig lite genom att utbrista exempelvis Ei minusta ole liian kuumaa, käyn vain katsomassa skooteria* eller Jos ihmiset saunoisivat enemmän ei tosiaan olisi enää sotia!**

*Jag tycker absolut inte att det är för varmt, jag ska bara titta till skotern.
** Skulle folk basta mer så skulle det minsann inte finnas några krig!
Andra om: finska, bastu, språk, parlör, översättning
Låt mig då få bidraga med det här (med reservation för felstavning):
SvaraRaderaYksi hirvii saunasa*
* En älg i bastun
Ha! Underbart! Tack så mycket.
SvaraRaderaDen korrekta stavningen lyder som följer: "Yksi hirvi saunassa". Bara så att det blir rätt i parlören, menar jag.
SvaraRadera